Babits Mihály
A BETEG KIRÁLYLÁNY
(Nagy terem. Két oldalt nagy
fekete ajtók s óriás fekete keretű tükrök szakítják meg a fekete
kárpitok sorát. A fényes padlón fekete szőnyegek. Középett
két hosszú sorban a néző felé lámpák oszlopai, melyek a termet
három hajóra osztják. A lámpák akkor kezdenek sorban
egyenkint kigyúlni, mikor a függöny felgördül. A háttérben
óriás kétfelé osztott fekete bársony függöny, mely egy
kisebb belső termet (mintegy alkovot) egész szélességében
eltakar. A függöny mellett, a nézőnek jobbról egy régi, óriás,
csodálatos óra, mindenféle arany zodiákusokkal.)
Az óra (nagyon hangosan):
Tik. Tak. (Elhalkul.)
A bútorok (pattognak):
Rip,
rop.
A szú az ajtóban:
Kip,
kop.
(A hátsó nagy függöny
közepén, a választéknál egy nagyon fehér kis kéz jelenik meg,
vakító fényű gyűrűkkel. Láthatólag ő húzza el a függönyt
jobbfelé, míg balra lassan, magától húzódik el. A belső
kisebb terem közepén, ahová néhány lépcső visz, látható a
királylány vakító fehér és gyönyörű arca, sötét háttérben,
mely alig jól kivehető. Sötét és csodálatos, bőven
terjengő ruhában ül, úgy hogy a ruha egészen körülveszi, jobbra
és balra két apród, akik láthatólag hordják a ruhát, mikor
jár. Mögötte egy kis majom, talán szintén uszályhordozó,
arcokat vág. Balra arany rúdon tarka papagály. Jobbra, az
előtérben, óriási és gyönyörű kutya, gyémántos
nyaklánccal, igen komoly. A királylány előtt, meghajolva, a
főudvarmesternő és nevelőnő.)
A főudvarmesternő:
Kívánja
felséged,
hogy bebocsássam a török követséget,
mely nem akar
addig innen tovamenni,
amíg nem tudhatta tiszteletét
tenni
felséges királyunk egyetlen sarjánál?
A királylány:
Nem fogadom őket.
A nevelőnő:
Felséged
nagy lány már:
tudhatja, királyi magas születése
kötelességet
is...
A királylány:
Beteg
vagyok.
A főudvarmesternő:
És
e
betegség...
(Az előtérben egy ajtó nyil és
a lakáj jelent.)
A lakáj:
Az
udvar orvosai.
(Az orvosok bevonulnak
írnokokkal, aki nagy protokollusokat tartanak a kezükben.
Egyszerre függönyök mögül és mellékszobákból előjönnek a
királylány gondviselői: dajka, udvarhölgyek, ápolónő, komorna és
mások; ezek a főudvarmesternővel és nevelőnővel együtt mind
lemennek az előtérbe, a nagy teremnek a néző felőli sarkába, ahol
az orvosok kikérdezik őket és az irnokok jegyeznek.)
Első orvos:
Álom?
Ápolónő:
Semmi.
Második orvos:
Ebéd?
Dajka:
Minden
megmarad a tálon.
Első udvarhölgy:
Harmatból is élhet, mint virág a száron.
Második:
De hisz ajka széle sem volt a poháron.
Orvos:
Receptet. (Az írnokhoz.) Ön írja,
amíg én diktálom:
(Roppant fontoskodva, az írnok
írja.)
Étel, ital, álom: szükséges e három.
(Az ápolószemélyzet egymás
között tárgyalja a dolgot).
Első:
Pedig minden jó volt.
Második:
Fiatal,
friss spárga.
Harmadik:
Vagdalt csibe.
Negyedik:
Ó
bor.
Első:
Kis
gyönge madárka!
Ápolónő:
A saját kezemmel puhítom az ágyát.
Egy orvos (ujját
feltartva, nagy tekintéllyel):
De legelőbb fel kell kelteni étvágyát.
(Ezalatt az orvosok
egyenkint felmennek a beteghez, megtapogatják az üterét,
megnézik a nyelvét és azután fejcsóválva visszajönnek.)
Első orvos:
Vett-e be étvágyport?
Második:
Idegerősítőt?
Harmadik (haragosan):
Vette-e teámat?
Negyedik:
Vett-e
be frissítőt?
Főorvos:
Egyszóval kimondjuk, (az írnokhoz)
ön írja, barátom:
O r v o s i
j e l e n t é s. Hivatalból.
Dátom:
Király villájában a Balaton partján.
Folyó év satöbbi,
cseresznye évadján
Királyi betegünk állapota válto...
Másik orvos:
De hisz éppígy írjuk...
Főorvos:
...zatlannak
találta...
Másik:
egy hete már.
Főorvos (mérgesen):
...tatott:
s így határoztatott
(meg kellvén szüntetni ezt az
állapotot)
tekintve, hogy a test úrnője a lélek,
s nem lehet a
test ép, hol beteg a lélek,
amilyen az úrnő, olyan a szolgáló
s
fordítva is áll az i n c o r p o r e
s a n o:
a betegnek lelkét fel
vidámítandók
jöjjenek áktorok, bohócok és bangók,
törpék,
szemfényvesztők és efféle mások!
Diktum. Aláírva: Minden
fakultások.
(Az orvosok kivonulnak.)
A királylány:
Mindig ez unalmas játékot
tekintsem,
mikor úgy szeretnék...
A dajka:
Mit
aranyom?
A komorna:
Kincsem?
A királylány:
Mindig e szinészi, rossz komédiákat,
ez
ostoba, mázolt, hazudott világot,
mikor úgy szeretnék...
Az ápolók (nagy örömmel és
várakozással):
Fog
valamit kérni!
A dajka (épúgy):
Madaram...
A királylány:
Oh
dadám, úgy szeretnék - élni!
(Mind csalódottan elfordulnak.)
A főudvarmesternő:
(Látva, hogy a lakáj jelenteni
készül, rendelkezik.)
Húzd le a függönyt!
(A fekete kárpit lassan,
látszólag magától összecsukódik.)
A lakáj:
Az
udvari művészek.
(A művészek bevonulnak.)
Az udvari költő:
Óh minő hangulat: e fekete fészek!
Egy stréber művész:
Nincs honn a király még?
A mesélő:
A
poéta részeg.
A bohóc:
Részeg az ihlettől.
A szalon-szociológ:
Költők
és színészek!
érzik-e önök most azt, amit én érzek?
mikor a
közönség, mely eddig lenézett,
észreveszi azt, hogy szüksége van
ránk is,
v a l ó d i szüksége és
m a t e r i á l i s,
mint
az orvosságra, vagy a táplálékra,
nem mint a gyereknek a henye
játékra.
Egy orvos:
Csakhogy ugyan eddig uraim nem sok
a
hatás a betegre.
A szociológ:
Annak
is az oka
talán a művészi nevelés hiánya.
A stréber művész:
De uram...
Másik:
Mit
mond ön?
A színész:
A
k i r á l y leánya!
A szociológ:
Királyi nevelés nem i n t i m
eléggé.
A stréber művész:
Úgy vélem, a hiba mégsem a felségé,
hanem
a kontárság...
Másik:
...a
felületesség...
Az előbbi:
...áll neki útjában, hogy
kifejlődhessék
a művészi érzék.
Másik:
A
sok álművészet...
Harmadik:
Félremek...
Negyedik:
Amelytől
a valódit, készet
nem ismeri jól meg, aki nem ért hozzá.
Ötödik:
Az utánzó, ki a nyelvet modorossá...
Népies:
Az üres virtuóz -
Klasszikus:
A
naturálista.
Humoros:
Boruban kéjelgő pózos pesszimista.
Modern:
Csinált népiesség, elavult és vánnyadt.
Konzervatív:
A Nyugatról jött új, beteges irányok.
Reálista:
A híg eszményítés.
Művészies:
Lágy,
pongyola forma.
Ideálista:
Turkálás a szennyben.
Lírikus:
Üres,
ügyes torna.
Modern:
A vérit a művész, az életit adja!
L’art pour l’art:
Legyen hideg szobrok, dús remekek atyja.
A szociológ:
Szóval nagy a szükség erős kritikára.
Mind:
Ugy van.
A lakáj (jelent):
Meseország
felséges királya!
(A művészek felállnak
kétoldalt, a király közöttük megy a belső terem zárt kárpitjáig.
A királyt kíséri az első felvonásban látott kíséret. Vele
jön a pásztor, aki szerényen ül a művészek közt az utolsó
helyre.)
A művészek (összesúgnak):
Hát ez ki?
Másik:
Ügyetlen.
Harmadik:
Öltözete
céda.
Negyedik:
Egy tipikus félszeg vidéki poéta.
(A fehér kéz újra megjelenik
és a fekete kárpit széthúzódik. A király felmegy a lépcsőn,
homlokon csókolja leányát és leül egy arany trónra. Az udvaroncok
nézőkül elhelyezkednek.
Ötödik művész (még mindig
a pásztort szólja):
Süvege báránybőr.
Hatodik:
Csizmája
barombőr.
A király:
Kezdjük.
A kikiáltó:
Az
első szám: Don Guriga, zsonglőr.
Don Guriga:
(Selyem blúz és bugyogó;
fellép, amit mond teszi is.)
Golyómat a tálon, tálomat a
vállon,
vállamról karomra guri-gurigálom.
Vállam pereméről
karom peremére
kereken gurítom szemek örömére.
Párosan a
lapdám egyre lebegőben
odanézz: már három jár a
levegőben,
faromon kereken gurul kereken ki
tudom a játékot,
mit kívülem senki.
Guruló golyóim egemen a bolygók
nem üres
ügyesség: vérem után forgók
s gyürüként tányérnak kergetve a
szélén
könnyü gurulásuk lélekbeli élmény.
Nosza perge párom,
párom után három,
hármamat a tálon, tálomat a vállon
mint
valami felleg, mint valami álom,
körbe kavarodva guri-gurigálom.
Hang a közönségből:
Ez igazi művész!
Másik:
Neki
lelki élmény...
A kikiáltó:
Második szám...
A papagály (rikácsolva):
Szép!
szép!
A kikiáltó:
Turpi
urat kérném!
Turpi (törpe):
Az eget nem vívom, se magas
problémát,
megvetem a modern, a vívódó témát,
föl nem
akarózom, nem is affektálok,
nem magas a sarkom, még székre sem
állok:
az én levegőm csak a piciny valóság,
törpe szívek élte,
az egyszerű jóság
és e kicsiségben nagyobb a művészet,
mint
kik az óriást mind játszani készek:
aki el nem hinné, csinálja
utánam.
A papagály:
Szép! szép!
Egy hölgy:
Milyen
kedves!
Másik:
Mily
kicsi!
A királylány:
Én
szánom.
A kikiáltó:
Következik Uj Don, ki kötélen táncol.
(Két lámpaoszlop közt kötelet
feszítenek.)
Uj Don (fellép a kötélre):
Én vagyok a költő, ki egeket ráncol,
(Egyensúlyozó mozdulatokkal
simogatja a levegőt.)
fennlebegő fürtöm levegőben vész
el,
kapdosom a semmit ingadozó kézzel.
Építek a légből palotát
magamnak
és az üres szélből vánkost a nyakamnak;
nem érem a
földet banális sarokkal,
kerülöm, mit bírnék megfogni
marokkal
nem nyúlok én ahhoz, amihez nyúl más is
elemem
extázis, művészetem hásis.
Könnyű nekem járni a magas
fonálon,
mert könnyű a lélek, s vékony a test nálam.
Egy modern műveltségű
udvaronc:
Ezt nem sokan értik!
Egy fiatal:
Szubtilisen
hintált.
Egy másik (a modern
műveltségűhöz):
Nem is érteni kell, mint érzeni inkább.
A papagály:
Szép! szép!
A kikiáltó:
Negyedik
szám: Zéta Éta Théta!
(Suttogás a közönségből.)
A nagy filozófus.
Más hang:
A
modern próféta.
Zéta Éta Théta:
(Hegyes süveg, bő fekete
öltöny, planétajeles szalagokkal, mint a százesztendős
jövendőmondó.)
Krisztus után háromezredik esztendő:
ezer
új csodákat hozhat a jövendő.
(Szakállába morogva.)
Epakta... Aranyszám... Hold kulcsa...
Vasárnap
betűje... Szaturnusz rossz gyürüi járnak.
De nem a
Szaturnusz az időnek rosszát,
sem üstökös égen, csak a lelkek
hozzák:
a modern lelkekben csirázik a válság
s kihajtja
virágát a százados álság.
Tanuljatok ezért nem élni időben,
nem
élni a multban, nem a jövendőben,
nem élni a húsban, mely maga az
átok,
mely bűnbe s halálba vitte a világot,
nem élni
személyben - külön élet semmi -
hanem a nagy lélek bölcs részei
lenni
mely egy az anyaggal és végtelen élet
s amelybe feloldva
töredék személyed
lel az örök honra, haláltalan utra:
ezt
hirdeti Krisztus s tanította Buddha.
Egy hang:
Magas elme!
A papagály:
Szép!
szép!
Más hang:
Alapja
monista.
Harmadik:
Bár determinista...
A király (a kikiáltóhoz):
Hosszú
még a lista?
Harmadik hang (folytatva):
...vallja a transzcendens Kanti
szabadságot.
Negyedik:
A jövő vallása...
Ötödik:
E
beteg világot...
A kikiáltó:
Még hátra az íven...
A király (leányához):
Kicsikém,
ma tartsuk?
A kikiáltó:
...a kaucsukember.
Valaki:
Szelleme
is kaucsuk.
Másik:
Ő a modern szkepszis.
Harmadik:
Csontja
csoda vékony.
Negyedik:
Valamennyi stilre s eszmére hajlékony.
A kikiáltó:
A sebmutogató!
Első:
Összeszurkáltatja
magát
és sebeit világgá mutatja.
Második:
Minden pici tüske mély sebet üt bőrén.
Harmadik:
Csupa seb a teste...
Negyedik:
s
mutogatja pőrén.
A kikiáltó:
A tágbőrű!
Első:
Bőrét
addig huzigálja,
amíg a mellén lesz vörös seb a szája.
Második:
Ez az igaz líra, ahol az ajk egy seb.
Harmadik:
Seb a szíven.
A papagály:
Szép!
szép!
A kikiáltó:
Hasbeszélő!
A papagály:
Szebb!
szebb!
Első:
Az aki hangot ad a halott tárgynak.
Második:
Fekete anyagnak.
Harmadik:
Vak
fekete vágynak.
Negyedik:
És az anyag lelke lelked előtt megnyil.
Ötödik:
S u n t
l a c r i m a e r e r u m,
dalolá már Vergil.
A kikiáltó:
Magyar mulattató!
Első:
Régi
magyar humor.
Egy bohóc (gúnyosan):
Még tán Szcitiából hozta Magyar s Hunor!
Más:
Felejti, ha hallja, akit csak a bú nyom.
A papagály:
Szép!
A kikiáltó:
A
szemfényvesztő!
A királylány:
Édes
apám, únom.
(A király halkan beszél a
kikiáltóval. Nagy várakozás.)
A kikiáltó:
Király őfelsége bölcs akaratjából
most
elbocsáttatik mind e művésztábor...
(Nagy mozgás, ideges
suttogások.)
Egy művész:
Milyen megalázás!
A szociológ:
Hiába,
valódi
művészt ma sem érthet a világ.
Más:
Csak
módi!...
A művész:
A javát mellőzik!
Másik:
Csőcselék!
A kikiáltó:
Kivéve,
ha
művészetének t e l j e s
sikerére
a fejét rá merné tenni...
(Nagy mozgás.)
Egy hang:
Milyen
tréfa!
A kikiáltó:
Mert az a felségnek mától a
szándéka,
hogy aki a lányát vidítni próbálja,
ha sikerül, övé
fele kincse s lánya,
de ha unalommal nézi a hercegnő:
fogadja
a fejét vérpadon a teknő.
(Konsternáció.)
Egy hang:
Terror!
Másik:
Megalázás!
Harmadik:
Önbecsülő
szellem
nem tehet ilyesmit.
Negyedik:
Az
ilyesmi ellen...
Ötödik:
A művészi érték nem függ a hatástól.
Hatodik:
Nem is akad senki!
Hetedik:
Hirdetheti
százszor!
A kikiáltó:
Kéretik a kürtös kürttel
olyasformán
jelet adni hármat, mint a lovastornán.
(Kürtszó.)
Egy bajnok előre feliratkozott már.
(Ujabb konsternáció. Második
kürtszó.)
Suttogás:
Nincs benne önérzet?
Másik:
Ki
lehet az?
Harmadik:
Botrány!
(Harmadik kürtszó. A pásztor
előlép.)
A királylány
(felkönyököl):
Életedet, ifjú, veszteni nem féled?
A pásztor:
Ha gyenge a nótám, nem élet az élet.
Ha
dalomra lelkek madara nem rebben,
lelkem tüze nem gyujt tüzet a
szemekben,
s szavaim kaviccsát szám hasztalan ejti,
s a szivek
tavának gyürűit nem kelti:
annyi a lelkemnek, mint aki van halva.
A királylány:
Életedet, ifjú, felteszed egy dalra?
A pásztor:
Dalra teszi éltét minden igaz dallos,
s
ha dalolni gyenge, jókor jön a pallos:
de ki a pallossal mer
szembe dalolni,
nem lehet az gyenge, nem lehet az talmi
dalnak
katonája, hősen megy a dalra
és kész a halálra, vagy a diadalra
s
mint a nap erejét élezik az árnyak,
élesíti éltét árnya a
halálnak,
halálos életre gyul daloló szája:
az élet ösztöke a
halál kaszája.
A királylány:
Életedet unod, azért nem tudsz félni.
A pásztor:
Dicsérem a halált, mert s z e r e t e k
élni.
Halál az izetlen életben a fűszer,
s a nulla, amelytől
becses a szám tizszer.
Örök élet égne, mint könny kisiratlan
s
hiu teher volna, mint gyapju nyiratlan:
enyhület és gyémánt a
könny ha kisirjuk
és vagyon a gyapju csűrben, ha lenyirjuk.
S
mi a dalos kincse? mi a dalos gyapja?
minden szava, melynek a
lelke az apja.
Ha ezt bevihetjük a jövő csűrébe,
mehetünk
aludni a sirnak űrébe
s majd akinek nem szól a szivében ének,
a
mi gyapjunkból sző ruhát a lelkének.
A királylány:
Pásztorra vallanak szavad és ruháid.
(A lámpák hirtelen
elsötétednek.)
Egy női hang:
Iszonyú!
Egy másik női hang:
Miféle
vörös ember áll itt?
(A háttérben, a trónusok
mögött, ahol még egy láng csillog, feltűnik egy tetőtől
talpig vörösruhás férfi, szemmelláthatólag a bakó.)
A pásztor:
Te vörös vendég a fekete
teremben,
Köszöntelek, új szin, szinivó szememben.
Ruhádat a
festő jó szinre festette,
hogy nem feketének, de vörösnek
vette:
mert vörös a hajnal és vörös az alkony,
a halál a
sebben, az élet az ajkon;
vörös az ég, mikor a madárka
lelke
fekete fészekben ébred az életre...
Az udvari költő:
Fekete fészekben...
A király:
Én
gyenge madárkám...
A pásztor:
...mint gyerek a bölcsőn, mint hajós a
bárkán;
s vörös az ég, mikor juhaimnak szőre
megtérve aranylik
a messze mezőre
s fejhajtva a sorban ájtatosan...
Egy képzelt hang:
Mek,
mek.
A király (önkénytelen
folytatja):
...egy régi zsolozsmát bólintva
mekegnek...
A pásztor:
Igenis, királylány, én vagyok a
pásztor,
jöttem palotádba kecskéstől-birkástól,
de a birkám
szőre csoda-csoda sárga:
én vagyok a pásztor - s te vagy a
madárka.
Fekete fészekben, a barna bokorban
látsz ugy-e, vörös
fényt -?
A királylány (húnyt
szemmel):
Az
ég fele pirban...
A pásztor:
A barna bokorban, fekete
fészekben
hallasz ugy-e, hangot -?
A királylány:
Soha,
soha szebben.
A pásztor:
Én jövök tehozzád, lélekhez a lélek,
ki
rég a mezőben helyetted is élek:
hangom az a halk hang, lelkem a
vörös fény;
bűvölt palotádba halálos az ösvény,
de ezer
halállal szembe vigan szálltam
kincsemet elhozni, mit teneked
szántam.
A királylány:
Pásztorfurulyádat vártam is ám régen -
A pásztor:
Pásztorfurulyámat eltörtem a
réten.
Eltörtem a réten hitvány furulyámat
s egyedül lelkemmel
indultam utánad.
Kifaragtam lelkem mint egy csodaládát
s
számodra beloptam az Isten világát
s mint méhe a mézet,
rejtettem, a lépben
s hozom amit láttam, hozom amit éltem.
A királylány:
De mit is láthattál a bus legelőkön,
mit
is élhettél ott a puszta mezőkön?
A pásztor:
Láttam a szép hajnalt és éltem a
reggelt,
mikor a nap, mint egy nagy lusta gyerek kelt
s álmos
kerek arcát kidugta pirossan
egy nagy sima selyem paplan alól
lassan.
Ezer apró fodra van a nagy paplannak
s hívják a
tudatlan népek Balatonnak.
(Ezalatt teljesen sötét lesz
és semmit sem látni, csak a királylány fehérségét, aki lassan,
öntudatlan kibontakozik a bő sötét ruhákból és fehér köntösben
kikönyököl - és mögötte, a bakó felé, határozatlan vörös
fényt, mely lassankint távol hajnalpír és felkelő nap
látszatát ölti.)
Láttam a nagy a paplant hányódni sok
este,
mintha a lefeküdt nap óriás teste
alatta aludná vad,
nyugtalan álmát.
(Világosul. A nap felkel a
Balaton partján.)
S láttam üvegsimán, mint egy szűzi
párnát.
A királylány
(felemelkedve; a trón eltűnt):
De mi ez? hol járok? Az apám nem látom!
A pásztor:
Egyedül vagyunk már az egész világon.
Nem
vagy te királylány: ma velem vagy pásztor.
Nézd: a juhaimat
terelem mint máskor
de a magam nyáját; és a legszebb bárány
a
tied lesz egy szép mosoly édes árán.
Hallga, harang! ott ég a
toronynak gombja:
mostan az anyókák mennek a templomba.
De a
mi templomunk ez a magas égbolt:
eztán a tied lesz, - eddig az
enyém volt.
Amoda a ménest hajtják ki a tóra,
a csikósok
hajtják hajnali itóra:
kapar a mén lába és a habot hányja -
de
itt a mi partunk tiszta kavicsbánya.
Amodább bokros hely őriz üde
titkot,
bokrok alól mélán villog a viz itt-ott:
meztelen ott
sokszor fürdik a parasztlány,
karmolja a fent sás barna husát
aztán.
Még ha tovább nézel, meglátod a nádat,
napos
templomodban sipos orgonádat:
este kel itt ének: felzengnek a
gémek
s ezer sip a nádszál kezében a szélnek
és az egész tájat
betölti e siphang,
s szól a harang: Bim bam: s szól a
kolomp:
Kling
klang.
Beljebb a vető vet; s a lenyugvó
naptól
vörös a kéz, mellyel kebelébe markol:
mintha a szivébe
markolna a körme
és a saját vérét szórná ki a földre.
Lásd,
édes igy reggel képzelni az estét:
ebben az órában térnek meg a
kecskék
a deszkakarámba; - ebben az órában
gyul a tűzhely
lángja a messze tanyában
s láthatatlan ott ül a lobogó
tűzben,
mint hajdan az égő bokorban, az Isten.
Pásztortűz a
parton, hűsíteni hevét,
bemártja a tóba sok lobogó nyelvét,
s
hogy eladja pénzért a piacon holnap,
készíti a pásztor havát a
turónak.
Minek neki a pénz? Selyem keszkenőre.
Minek a
keszkenő? Egy szép szeretőre.
Ha feljön a csillag, bokrok alatt
várja:
Isten adja, ő lesz szüret után párja,
mint dupla fa
törzse összenőtt a réten,
mint az ikercsillag összerezeg
égen.
Látod, ez unalmas, e puszta mezőkön
ezer itt az élet e
bús legelőkön -
A királylány:
Az élet...
A pásztor:
Itt
sző az élet ezer szála -
és ezer életnek ezer a halála.
Mert
ami csak élhet, mind a halálért él:
a bogár, amelyre gondtalanul
léptél,
a virág, amelyet szedtél a köténybe,
és amit az ajkad
izlelt, a kökényke,
a csillag, amely most elbútt a mennybolton,
a
pásztortűz, mely majd este gyul a parton,
a nád, amely, hogyha
nem fuj a szél, hallgat,
a szél, amely néha éjeken át
jajgat,
mind élet és halál -
A királylány (megfogja a
kezét):
Pásztor,
kezdek félni...
A pásztor:
Madár, kiröpültél kalitodból élni!
A királylány:
Nem, dehogy is félek, leülök a
réten:
virág süt ölemben, nap nyilik az égen.
Ülj le ide
mellém, pázsit tetejére:
hadd kötök koszorut dalosom
fejére.
Korona lesz ám ez! gyémántja a harmat:
réti király, de
szép a te birodalmad.
A pásztor:
S tudod-e hogy én e birodalmat únom?
A királylány:
Únod?
A pásztor:
Igen. És ha szememet lehúnyom,
egy más
birodalmat fest lelkem az éjre.
A királylány:
De hisz él itt minden!
A pásztor:
Tűzzel
feketére
festem egy még élőbb birodalom álmát
s a jegenye
helyett festek bele pálmát,
puszta cserény helyett tornyokat és
házat,
s az egészség helyett festek bele lázat:
a szegény
helyett, ki vérrel veti földjét
és este fáradtan öleli tört
hölgyét,
festek bele népet, mely lelkes a kéjben
s hüsül a hő
napban, s hevül a hűs éjben.
Mikor a Balaton síma és
töretlen,
mint egy szürke tükör zöldszínű keretben,
vagy ha
befagy télen, mondom: De jó volna,
ha ez a tó táncra tükörpalló
volna!
S mikor a Balaton nagy tornyokat épit
s kezeit
felhányja haragban az égig,
mint bábeli pallér, mondom: De szép
lenne,
ha ez a zivatar a szivemben lenne.
Az én muzsikusom a
haragvó hullám,
s a világon napnál szebb nekem a villám
s
lelkemet a vágyam oda-oda huzza,
ahol a villanytól világos az
utca.
Fuss messze, ne nézz rám, te fehér királylány:
beteg az
én lelkem, mint mételyes bárány;
kerülj ki, mert tőlem elkapod a
vágyat,
s beteg álmok ágya lesz a te bús ágyad.
A királylány:
Dehogy is kerüllek, én betegem,
árvám,
dehogy is ér téged egyedül a járvány.
Vagy te
egészséges, vagy betegek ketten:
betegedni szivem teveled nem
retten.
Megapollak csókkal, ápollak is jókkal,
dalra
vigasztallak szerető szép szókkal.
Lásd ma zsibong minden, ma
méhraj a lelkem.
Tavasz van: a méhraj kiröpült a kerten
és
most tele mézzel: izleld meg a mézét!
(Megcsókolja.)
A pásztor:
Most szép ez az élet, szép a világ!
A papagály hangja
(belerikácsol):
Szép,
szép!
(A pásztor felkapja
kucsmáját és dühösen a hang felé vág. Minden elsötétül.)
A pásztor hangja:
Te ostoba, te csúf, tarka gyalogszárnyas!
(A nagy terem kivilágosul a
két sor lámpával. A királylány zavarodottan áll fehér ruhában. A
sötét ruha a trónuson látszik. A papagály rúdja mellett a földön
hever mozdulatlan.)
A király:
Madaram, mi történt? Jer ide apádhoz!
A királylány (apja elé
omlik):
Óh apám, remélek, szeretek és
félek.
Apám! meggyógyultam! beteg vagyok! élek!
(Függöny.)