Csokonai Vitéz Mihály
A vízital
vagyis Vinum acuit ingenium
Paradoxum
Ti hegyközi nimfák, a hordók driási!
Akik alatt vagynak azoknak
folyási,
Kik azokkal éltek s meghaltok azokkal
A nemesebb termést őrző
tőlgy-szálokkal,
Hív őrzőangyali annak a nektárnak,
Melyet sok elszáradt torkok
szomjan várnak,
Ti, akik a gyermek Bakhust bölcsőjéből,
Mihelyt kiszűletik a gerézd
méhéből,
Apolgató ölbe lihegve fogjátok,
Bár felfort bílissel mormol is
reátok:
Imhol pohártokat örökre letészem,
Mert az éles elmét oly drágán
nem vészem;
Ma mondom ki végső búcsúm rövid szóval:
Félre minden máslással, mind
pedig vinkóval!
Zengjetek utánam, víg hegyek! zengjetek,
Mámoros ekhótok dünnyögjön
bennetek!
Könnyezzen a góhér s bandérista bakar,
Melyet most az agyag fűlt szobája
takar.
Elment a pincékből, ki ott helytartó volt,
Ki az édes bortól sok nyelveken
danolt.
Víg vőlgyek! ha innen mind így szélednek el,
Rólatok majd senki verset nem
énekel;
Elpusztúl Kágyának, Kójnak egész hegye,
Kietlenbe húhol az egész
vármegye.
Zengjetek, óh Bakhus vőlgyei! zengjetek,
Mámoros ekhótok dünnyögjön
bennetek!
Lésznek ezután is, lésznek tán valakik,
Kikben szánakozó lélek s torok
lakik,
Kiket a borral telt magyar Hélikonnak
Hegye felé édes vágyódások
vonnak;
Kikkel a Noétól béplántált Hegyközön
Bárkát vagyis borkát rakat a
borözön:
Én pedig nem mégyek többé a pincébe,
Bár habzó nektárral kínáljon
is Hébe.
Maradhat a megforrt gohér s a bakar is,
Melyet a konty alá tőlt sok száz
Basszar is.
Illatozzon másnak az édes muskotály:
Mit ér? ha annak is a vége
ispotály.
Én futok előle, bár elébe húznak
Szíjján a bakhusi tigrisnek,
hiúznak.
Enniussá ha csak bor által lehetni,
Úgy én a borostyánt, én meg
fogom vetni.
Ha a poétának csak borba feredve
Lehet a szűz múzsák forrásához
kedve;
Ha mind bortól lucskos főtől származtatok,
Ti örök hírt szerzett nemes
gondolatok!
Ha már a borostyánt, mint a szó mutatja,
Minden dicső lélek borosan
aratja:
Bor által nem vágyok boros borostyánra,
Nem veszem hordóból az észt
szivárványra.
Jaj lesz! ha a tele szívott lopótökök
Kortyaival lesznek Voltérfők sok
tökök.
Illetlen gondolat, s szégyen a múzsáktól
Nemes lelket venni a
butelliáktól.
Hát borrá változtak már a Hippokrénék?
S körűlte dőzsölve lantolnak a
Nénék?
Hát szűz óldaloknak kies márványára
Kulacsokat fűztek ők is
utóljára?
Hát szőlővel rakták bé a Pindus hegyét,
Hogy mindenik borral szívja tele
begyét?
Hát azért vájták ki ezt is pincelyuknak,
Hogy így daktilusra majd
könnyebben buknak?
Sok nemesebb lelkek megbotránkozása
Ez helyek képtelen
travesztiálása.
Ha Apolló helyett Bakhust tették főnek
A múzsák azok közt, kik
hozzájok jőnek:
Én a borostyános koszorút megvetem,
Mert e társaságot éppen nem
szeretem.
Megyek a nimfákhoz, ezek sem szomorúk,
Itt lésznek fejemen sásból font
koszorúk.
Itt a najádok közt lesz múlató helyem,
Megnyugtat a káka s vízi
petrezselyem.
Ha Orfeus lenni nem tudok, (s nem is kell,
Hogy Bakhus papjai ne tépjenek
széjjel)
Lehetek a vizek kedvelt Árionja,
Magát a delfinek közzé múzsám
vonja.
Kellemetes vizek örökös forrási,
Melyeknek a mennyből áradnak
folyási!
Kiket a gráciák a jó természetnek
Zsámolyszéke alól tisztán
csepegtetnek!
Csörögve kerengő kristály folyamatok,
Melyek a leghígabb égből
fakadtatok!
S te, amott az éles kőszálnak sivatag
Ormáról zuhogva leszakadó patak!
Folyástokat tisztán csergedeztessétek:
Epedt vágyódással lihegek
felétek.
Mondjátok meg: nimfa nem fördött-é benne?
Mert úgy tán nagyon is
fűszerszámos lenne.
Semmi! külömben én is magam a madám
Tétishez örökös követőűl
adám.
Hanem még ma, míg a késő hajnal kijő:
Nálad hálok, Bakhus! - de holnap
adiő!